Cambiare le carte in tavola (modo di dire italiano)

Cosa significa Cambiare le carte in tavola

In questo video spiego il significato del modo di dire italiano "cambiare le carte in tavola" e faccio alcuni esempi con questa espressione.

Se vuoi sapere cosa significa e come si usa l'espressione Cambiare le carte in tavola, clicca sul video qui sotto!

Il modo di dire italiano Cambiare le carte in tavola

In questo video viene spiegato il significato dell'espressione
Cambiare le carte in tavola

In altre parole, spiego cosa vuol dire e come viene usata l'espressione idiomatica "cambiare le carte in tavola"

Più precisamente, nel video:

  • spiego in modo approfondito e dettagliato che cosa significa il modo di dire Cambiare le carte in tavola;
  • spiego come vanno interpretate espressioni come "Non cambiare la carte in tavola!", "Stai cambiando le carte in tavola", "Ha cambiato le carte in tavola", "Cambia le carte in tavola", ecc.;
  • faccio alcuni esempi concreti con queste espressioni;
  • spiego in quali casi viene usato questo modo di dire;
  • do una definizione generale di questa espressione italiana;
  • indico alcune parole ed espressioni collegate;

Se hai dei dubbi sul significato dell'espressione idiomatica "cambiare le carte in tavola", questo video fa per te!

Per maggiori informazioni sul video, clicca qui!

Se vuoi imparare nuovi modi di dire ed espressioni idiomatiche, ISCRIVITI al canale YouTube unlearningitalian.org! Su questo canale, infatti, pubblico regolarmente dei video in cui spiego vari detti e modi di dire italiani.

Cos'è questo video?

Questo video contiene una spiegazione approfondita e dettagliata* del modo di dire italiano Cambiare le carte in tavola. Nel video viene spiegato cosa significa e come si usa l'espressione idiomatica italiana "cambiare le carte in tavola".

Per comodità ho indicato solo l'infinito, ma mi riferisco ovviamente anche ad espressioni come:

  • cambia le carte in tavola;
  • ha cambiato le carte in tavola;
  • sta cambiando le carte in tavola;
  • non cambiare le carte in tavola;

*Nota: I dizionari online di italiano di solito si limitano a spiegare i modi di dire in modo superficiale e sbrigativo, dedicando a ciascuno una o due righe. In questo video, invece, spiego il modo di dire in modo approfondito e dettagliato, facendo degli esempi concreti. Se cerchi delle frasi di esempio con l'espressione "cambiare le carte in tavola", questa pagina fa per te!

Per chi è pensato questo video?

Questo video è pensato per:

  • chi vuole sapere cosa significa cambiare le carte in tavola;
  • chi ha letto o sentito l'espressione "cambiare le carte in tavola" e non è sicuro/a di aver capito cosa significa;
  • chi sta cercando una definizione dell'espressione italiana Cambiare le carte in tavola;
  • chi in generale ama le espressioni idiomatiche e i modi di dire italiani;

Il video è pensato prevalentemente (ma non esclusivamente) per chi sta imparando l'italiano come lingua straniera. Queste persone, infatti, hanno spesso difficoltà a capire le varie sfumature di significato delle espressioni idiomatiche italiane.

Mi riferisco, ad esempio, a queste persone:

  • chi sta imparando la lingua italiana da autodidatta, con dei corsi online o materiali di qualsiasi tipo (es. video per imparare l'italiano su YouTube);
  • chi sta seguendo corsi o lezioni di italiano;
  • chi sta imparando l'italiano con delle lezioni private; ecc.

Trascrizione completa del video (testo integrale)

Di seguito trovi il testo del video (l'ho trascritto manualmente parola per parola).

Salve gente, io sono Luca e in questo fantastico episodio volevo parlare del modo di dire CAMBIARE LE CARTE IN TAVOLA. Questo modo di dire viene usato in 2 modi leggermente diversi. La maggior parte delle persone usa questo modo di dire col significato di contraddire quello che si è detto in precedenza. Ovvero dire il contrario di quello che si è detto in precedenza. Cioè in passato abbiamo detto qualcosa, se cambiamo le carte in tavola significa che diciamo il contrario di quello che avevamo detto. Cioè in passato avevamo detto una cosa, cambiamo le carte in tavola, diciamo il contrario. Per esempio, facciamo finta che il mio amico Daniele mi abbia sempre detto che, secondo lui, una nostra amica comune, Laura, è una cretina. Ecco, facciamo finta che poi un giorno lui mi dica che secondo lui non è una cretina, ma è una ragazza molto intelligente. A questo punto io gli potrei dire: Ma a me sembra che tu stia cambiando le carte in tavola. Cosa significa? A me sembra che tu stia dicendo il contrario di quello che hai detto finora. Cioè fino all'altro giorno dicevi che era una cretina. Adesso cambi le carte in tavola. Cioè dici che è intelligente. Poi voi mi direte: Ma è normale, Luca, cambiare opinione. Uno magari una persona non la conosce, pensa che sia una cretina. Poi la conosce e cambia idea. Sì, è normale cambiare opinione. Infatti non c'è niente di male a cambiare opinione. MOlto semplicemente, il modo di dire "cambiare le carte in tavola" vuol dire dire il contrario di quello che si diceva prima. Ecco, nell'esempio che ho fatto il mio amico Daniele dice apertamente il contrario, l'opposto di quello che aveva detto fino ad allora. In realtà, però, il modo di dire "cambiare le carte in tavola" più propriamente si riferisce a un comportamento leggermente diverso. Che non è tanto quello di dire apertamente: "Sì, ho cambiato idea. Sì, ho cambiato opinione". Ma è un dare una nuova interpretazione a cose che abbiamo detto precedentemente. Per esempio il mio amico Daniele potrebbe cambiare le carte in tavola in questo modo, dicendo: "è vero, ho detto che non capisce al volo. Ma non volevo dire che fosse cretina. Devi avermi frainteso. In realtà ho sempre pensato che fosse intelligente". "Sì, è vero, ho detto quelle cose. Ma non intendevo che fosse cretina. Ho detto che le cose gliele devi spiegare più volte. Ma non volevo dire che fosse cretina". Quindi cosa sta facendo? Sta dando una nuova interpretazione, un'interpretazione opposta a quella standard. Cioè sta cercando di dire che lui, in realtà, aveva sempre avuto in mente il contrario. E poi sono io che non ho capito quello che lui intendeva dire. Ecco, "cambiare le carte in tavola" fondamentalmente è questo. Cioè in modo indiretto cercare di dare a intendere che in realtà noi avevamo in mente il contrario. Quindi un'interpretazione completamente diversa. Non è tanto il dire: "Sì, ho cambiato opinione. Effettivamente mi sono ricreduto". Ma è più il dire: "No, in realtà devi aver capito male. Perché io non volevo dire questa cosa. Volevo dire il contrario. Ho detto quello che ho detto, ma tu hai interpretato male". Ecco, questo secondo me è più precisamente il significato del modo di dire CAMBIARE LE CARTE IN TAVOLA. Perché comunque non dobbiamo dimenticarci l'origine di questo modo di dire. Che deriva, evidentemente, dal gioco delle carte. Quindi "cambiare le carte in tavola" voleva dire barare. Cioè fare in modo di avere carte diverse. Quindi in un certo senso c'è questa componente di azione scorretta. Come dicevo, non è tanto il dire: "Sì, è vero, ho cambiato opinione". Ma è dire: "No, in realtà io l'ho sempre pensata in questo modo, sei tu che non mi hai capito". Questo è cambiare le carte in tavola. E quindi spesso lo troverete in esortazioni del tipo: "Non cambiare le carte in tavola!". Che significa? Non far finta che intendessi dire il contrario. Intendevi dire quello che hai detto. Adesso non dire che in realtà volevi dire il contrario. Come dicevo all'inizio del video, questo modo di dire ha due significati. Il primo è quello di cui abbiamo parlato finora. Il secondo è il seguente. Cambiare le carte in tavola vuol dire cambiare le condizioni di un accordo dopo che l'accordo è stato concluso. Cioè per esempio io concludo un accordo, mi metto d'accordo con un mio amico. Dopo che ci siamo messi d'accordo, a un certo punto, dopo qualche giorno, non importa dopo quanto tempo, il mio amico mi dice qualcosa da cui sembra che in realtà le condizioni fossero diverse. Cioè lui cambia le condizioni, dà un'interpretazione diversa alle condizioni dell'accordo. Per cui sembra che io debba fare qualcosa di diverso. Lui debba fare qualcosa di diverso.Insomma che le condizioni siano diverse. Quindi cambiare le carte in tavola in questo senso vuol dire cambiare le condizioni di un accordo ma dopo che è stato concluso. Cioè non prima di mettersi d'accordo, ma dopo, dire: "No, in realtà voleva dire questa cosa". Quindi il significato è simile ma ha una sfumatura leggermente diversa. Spero che sia tutto chiaro. Vi consiglio di non cambiare le carte in tavola e al contrario se avete cambiato opinione su qualcosa di dire molto banalmente: "Sì, ho cambiato idea". Ecco, detto ciò, vi saluto!