Avere la testa tra le nuvole (modo di dire italiano)

Cosa significa Avere la testa tra le nuvole

In questo video spiego il significato del modo di dire italiano "avere la testa tra le nuvole" e faccio alcuni esempi con questa espressione.

Se vuoi sapere cosa significa e come si usa l'espressione Avere la testa tra le nuvole, clicca sul video qui sotto!

Il modo di dire italiano Avere la testa tra le nuvole

In questo video viene spiegato il significato dell'espressione
Avere la testa tra le nuvole

In altre parole, spiego cosa vuol dire e come viene usata l'espressione idiomatica "avere la testa tra le nuvole"

Più precisamente, nel video:

  • spiego in modo approfondito e dettagliato che cosa significa il modo di dire Avere la testa tra le nuvole;
  • spiego come vanno interpretate espressioni come "ha la testa tra le nuvole", "ha la testa fra le nuvole", "è sempre con la testa tra le nuvole", "sei sempre con la testa tra le nuvole", ecc;
  • faccio alcuni esempi concreti con queste espressioni;
  • spiego quando vengono usate;
  • do una definizione generale di questa espressione italiana;
  • indico alcune parole e modi di dire collegati.

Se hai dei dubbi sul significato dell'espressione idiomatica "avere la testa tra le nuvole", questo video fa per te!

Per maggiori informazioni sul video, clicca qui!

Se vuoi imparare nuovi modi di dire ed espressioni idiomatiche, ISCRIVITI al canale YouTube unlearningitalian.org! Su questo canale, infatti, pubblico regolarmente dei video in cui spiego vari detti e modi di dire italiani.

Cos'è questo video?

Questo video contiene una spiegazione approfondita e dettagliata* del modo di dire italiano Avere la testa tra le nuvole. Nel video viene spiegato cosa significa e come si usa l'espressione idiomatica italiana "avere la testa tra le nuvole".

Per comodità ho indicato solo l'infinito, ma mi riferisco ovviamente anche ad espressioni come:

  • hai la testa tra le nuvole;
  • hanno la testa tra le nuvole;
  • ha la testa tra le nuvole;
  • è sempre con la testa tra le nuvole, ecc.

*Nota: I dizionari online di italiano di solito si limitano a spiegare i modi di dire in modo superficiale e sbrigativo, dedicando a ciascuno una o due righe. In questo video, invece, spiego il modo di dire in modo approfondito e dettagliato, facendo degli esempi concreti. Se cerchi delle frasi di esempio con l'espressione "avere la testa tra le nuvole", questa pagina fa per te!

Per chi è pensato questo video?

Questo video è pensato per:

  • chi vuole sapere cosa significa avere la testa tra le nuvole;
  • chi ha letto o sentito l'espressione "avere la testa tra le nuvole" e non è sicuro/a di aver capito cosa significa;
  • chi sta cercando una definizione dell'espressione italiana Avere la testa tra le nuvole;
  • chi in generale ama le espressioni idiomatiche e i modi di dire italiani;

Il video è pensato prevalentemente (ma non esclusivamente) per chi sta imparando l'italiano come lingua straniera. Queste persone, infatti, hanno spesso difficoltà a capire le varie sfumature di significato delle espressioni idiomatiche italiane.

Mi riferisco, ad esempio, a queste persone:

  • chi sta imparando la lingua italiana da autodidatta, con dei corsi online o materiali di qualsiasi tipo (es. video per imparare l'italiano su YouTube);
  • chi sta seguendo corsi o lezioni di italiano;
  • chi sta imparando l'italiano con delle lezioni private; ecc.

Trascrizione completa del video (testo integrale)

Di seguito trovi il testo del video (l'ho trascritto manualmente parola per parola).

Salve gente, sono Luca e in questo fantastico video volevo parlare dell'espressione "avere la testa tra le nuvole". Che significa "avere la testa tra le nuvole"? Significa, fondamentalmente, essere distratti, essere immersi nei propri pensieri. Cioè pensieri che non riguardano la situazione concreta attuale. Questa è la situazione, noi in realtà stiamo pensando ad altro. Stiamo pensando a problemi nostri, questioni nostre, che non riguardano la situazione presente. E quindi, di conseguenza, siamo distratti. Non siamo, come dire, presenti. Il contrario di presenti è - siamo assenti. Qualcuno ci dice qualcosa e magari non reagiamo subito perché stiamo pensando ad altro. Quindi questo è "avere la testa tra le nuvole". Le nuvole sapete cosa sono, no? Le nuvole si spostano, e noi, i nostri pensieri, per come dire, seguono queste nuvole che vanno lontano, lontano nel cielo. E si perdono, no? Qualcuno ci parla, e noi siamo così immersi nei nostri pensieri che magari non ci facciamo neanche caso. E qualcun ci dice "Eh, ma mi stai ascoltando?" - "Ah, sì sì, scusa, ero immerso nei miei pensieri". Ecco, avere la "testa tra le nuvole" noi possiamo dirlo, magari, come situazione di un determinato intervallo di tempo. Oppure una persona proprio ha la testa tra le nuvole. Come suo attributo, cioè come sua qualità permanente, no? Sì, ecco, per esempio, non so, c'è una vostra amica che in un dato periodo è un po' strana, sembra un po' assente. Cioè sembra distratta, che sta pensando ad altro. Le potete dire, per esempio: "Eh, Claudia la vedo un po' strana in questo periodo. è sempre con la testa tra le nuvole". Oppure: "Ha sempre la testa tra le nuvole". Vedete? Si può dire in entrambi i modi. Oppure: "Eh ma Claudia cos'hai? Ti vedo strana. Sembra che hai sempre la testa tra le nuvole". Certo, uno può dire "ti vedo strana", vedo che pensi ad altro. Ora, chiariamo questo punto. Si può dire in vari modi. Questo della "testa tra le nuvole" è un modo simpatico di dirlo. è chiaro che voi potete dire "Ti vedo distratta". E poi c'è gente che mi dice: "Eh Luca ma allora, se posso dire ti devo distratta, perché devo imparare questa cosa in più che mi fa fatica". Va be', sì, se ti fa fatica ok. Capisco, lascia stare. Però era per arricchire il lessico con espressioni, come dire, più, che hanno più quel tocco da madrelingua. Perché essere distratti sì, è simpatico. "Essere assenti", già è un ottimo livello di italiano dire "Ti vedo assente". Se mi dite così "Ti vedo assente", è veramente italiano perfetto. Però "Mi sembra che hai la testa tra le nuvole" - anche questo è un ottimo modo di esprimersi. Comunque sia, questo era giusto per, come dire, fare degli esempi in più, che non fanno mai male. Poi un'altra cosa, volevo dire che si può dire "avere la testa tra le nuvole" oppure "essere con la testa tra le nuvole". Sì, si possono dire entrambe. Forse "aver la testa tra le nuvole" è più diffuso, ecco. Spero che quest'espressione sia chiara, spero che vi piaccia e che domani - anzi, che dico da domani? - da oggi stesso iniziate ad usarla nei vostri discorsi e nelle vostre splendide conversazioni. E quindi, se non ci sono domande, questo è tutto. Se avete dei dubbi, mi raccomando, scrivete nei commenti qui sotto. Alla prossima!